Condiciones generales (ABG)

§ 1 Ámbito de aplicación y proveedor
Las presentes Condiciones Generales se aplican a todos los pedidos que realice en la tienda online de
AyudaTuRobot
Propietario Dr.-Ing. Stefan Stümper
Pappenbergerstraße 17
85072 Eichstätt
.
Los productos ofrecidos en nuestra tienda online están dirigidos exclusivamente a compradores mayores de 18 años.
Nuestras entregas, servicios y ofertas se realizan exclusivamente sobre la base de las presentes Condiciones Generales. Por lo tanto, las Condiciones Generales también se aplican a todas las relaciones comerciales futuras con empresas, incluso si no se acuerdan expresamente de nuevo. La inclusión de términos y condiciones generales de un cliente que contradigan nuestros Términos y
términos y condiciones se rechazan por la presente.
El idioma del contrato es exclusivamente el alemán.
Puede consultar las Condiciones Generales actualmente vigentes en el sitio web
https://www.helpyourrobot.de/allgemeine-geschaftsbedingungen
e imprimirlas.
§ 2 Celebración del contrato
La presentación de mercancías en la tienda online no constituye una solicitud vinculante para la celebración de un contrato de compraventa. Se trata más bien de una invitación no vinculante a realizar un pedido en la tienda online.
Al hacer clic en el botón “Enviar pedido”, usted presenta una oferta de compra vinculante (art. 145 del Código Civil alemán). Inmediatamente antes de enviar este pedido, puede volver a comprobarlo y corregirlo si es necesario.
Tras la recepción de la oferta de compra, recibirá un correo electrónico generado automáticamente confirmando que hemos recibido su pedido (confirmación de recepción). Esta confirmación de recepción no constituye la aceptación de su oferta de compra. La confirmación de recepción no supone la celebración de un contrato.
El contrato de compraventa de la mercancía sólo se perfeccionará cuando declaremos expresamente la aceptación de la oferta de compra (confirmación del pedido) o cuando le enviemos la mercancía, sin previa declaración expresa de aceptación. Excepción: en caso de pago por adelantado y PayPal, la aceptación del pedido tiene lugar inmediatamente con su pedido.

  1. § 3 PreciosLos precios indicados en las páginas de productos son precios al consumidor final, incluyen el IVA legal y no incluyen los gastos de envío correspondientes.
    § 4 Condiciones de pago; incumplimiento
    El pago puede efectuarse mediante
    – Transferencia bancaria
    – Paypal o
    – AmazonPay.
    Somos responsables de la selección de los métodos de pago disponibles en cada caso. En particular, nos reservamos el derecho de ofrecerle sólo métodos de pago seleccionados para el pago, por ejemplo, para asegurar nuestro riesgo de crédito sólo el pago por adelantado.
    Si opta por el pago por adelantado, le facilitaremos nuestros datos bancarios en la confirmación del pedido. El importe de la factura deberá transferirse a nuestra cuenta en un plazo de 10 días a partir de la recepción de la confirmación del pedido.
    La empresa de mensajería local cobrará un recargo de 6,90 euros por el pago contra reembolso. No hay más gastos ni impuestos.
    Al pagar con tarjeta de crédito, el precio de compra se reservará en su tarjeta de crédito en el momento de realizar el pedido (autorización). El importe se cargará en la cuenta de su tarjeta de crédito en el momento en que le enviemos la mercancía.
  2. Al pagar con PayPal, durante el proceso de pedido se le redirigirá a la página web del proveedor en línea PayPal. Para poder pagar el importe de la factura a través de PayPal, debe estar registrado allí o registrarse primero, legitimarse con sus datos de acceso y confirmarnos la instrucción de pago. Tras realizar el pedido en la tienda, solicitamos a PayPal que inicie la transacción de pago. Recibirá más instrucciones durante el proceso de pedido. Inmediatamente después, PayPal realizará automáticamente la transacción de pago.Al pagar mediante domiciliación bancaria, es posible que tenga que asumir los costes derivados de la devolución de una operación de pago por falta de fondos suficientes en su cuenta o por haber facilitado datos bancarios incorrectos.
    Si se retrasa en un pago, está obligado a pagar el interés legal de demora de 5 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico. Se le cobrará una tasa de recordatorio de 2,50 EUR por cada recordatorio que se le envíe después de que se haya producido el impago, a menos que se demuestren daños inferiores o superiores en casos individuales.
  1. § 5 Compensación / derecho de retenciónSólo podrá ejercer un derecho de compensación si su contrademanda ha sido legalmente establecida, no es impugnada o reconocida por nosotros o se encuentra en una estrecha relación sinalagmática con nuestra demanda.
    Sólo podrá ejercer un derecho de retención si su contrademanda se basa en la misma relación contractual.
    § 6 Entrega; reserva de propiedad
    Salvo pacto en contrario, la mercancía se entregará desde nuestros almacenes a la dirección indicada por usted.
    La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta el pago íntegro del precio de compra.
  2. Excepcionalmente, no estaremos obligados a entregar la mercancía solicitada si, habiendo solicitado debidamente la mercancía, ésta no ha sido suministrada correctamente o a tiempo (operación de cobertura congruente). El requisito para ello es que no seamos responsables de la falta de disponibilidad de la mercancía y que le hayamos informado de esta circunstancia sin demora. Además, no debemos haber asumido el riesgo de conseguir la mercancía solicitada. Si la mercancía no está disponible, le reembolsaremos inmediatamente los pagos ya efectuados. No asumimos el riesgo de tener que procurarnos la mercancía pedida (riesgo de aprovisionamiento). Esto también se aplica al pedido de mercancías que sólo se describen según su tipo y características (mercancías genéricas). Sólo estamos obligados a suministrar de nuestro stock de mercancías y las mercancías encargadas por nosotros a nuestros proveedores.Si usted es un empresario en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán (BGB), se aplicará además lo siguiente:
    – Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial actual hayan sido satisfechas en su totalidad. No está permitida la pignoración ni la transmisión en garantía antes de la transmisión de la propiedad de la mercancía reservada.
  3. – Usted podrá revender la mercancía en el curso ordinario de sus negocios. En este caso, por la presente nos cede todas las reclamaciones por el importe de la factura que le correspondan por la reventa. Nosotros aceptamos la cesión, pero usted está autorizado a cobrar las deudas. Si no cumple debidamente sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho a cobrar las reclamaciones nosotros mismos.
    – Si las mercancías sujetas a reserva de dominio se combinan y mezclan, adquiriremos la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor de factura de las mercancías sujetas a reserva de dominio con respecto a los demás artículos procesados en el momento del procesamiento.
    – Nos comprometemos a liberar las garantías que nos correspondan si así se nos solicita, en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere en más de un 10% los créditos a garantizar. La elección de las garantías a liberar nos corresponde a nosotros.

§ 7 Política de cancelación
En caso de que usted sea un consumidor en el sentido del artículo 13 del Código Civil alemán (BGB), es decir, que realice la compra con fines que no puedan atribuirse principalmente a su actividad comercial o profesional independiente, tendrá derecho de desistimiento conforme a las siguientes disposiciones.
Derecho de desistimiento
Tiene derecho a desistir del presente contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificación.
El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de los bienes.
Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos de lo siguiente
a la empresa:
HelpYourRobot
Propietario Dr.-Ing. Stefan Stümper
Pappenbergerstraße 18
85072 Eichstätt
Correo electrónico Kontakt@HelpYourRobot.de
de su decisión de rescindir el presente contrato mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o electrónico). Puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto, pero no es obligatorio.
Para cumplir el plazo de anulación, basta con que envíe su notificación de ejercicio del derecho de anulación antes de que expire el plazo de anulación.
Consecuencias de la rescisión
Si desiste del presente contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los gastos suplementarios resultantes de la elección por su parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrarán comisiones por este reembolso.
Podremos retener el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes de vuelta o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto los bienes, según qué condición se cumpla primero.
Debe devolvernos los bienes inmediatamente y, en cualquier caso, en un plazo máximo de catorce días a partir de la fecha en que nos notifique la rescisión del presente contrato. El plazo se cumple si usted envía los bienes antes de que haya expirado el plazo de catorce días.
Usted correrá con los gastos directos de devolución de los bienes.
Sólo tendrá que pagar la pérdida de valor de los bienes si dicha pérdida de valor se debe a una manipulación de los bienes que no sea necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionalidad.
Modelo de formulario de cancelación
Si desea anular el contrato
rellene este formulario y envíenoslo.
A
Empresa
HelpYourRobot
Propietario Dr.-Ing. Stefan Stümper
Pappenbergerstraße 18
85072 Eichstätt
Correo electrónico Kontakt@HelpYourRobot.de
Por la presente, yo/nosotros (*) revoco/revocamos el contrato celebrado por
contrato celebrado por mí/nosotros (*) para
la compra de los siguientes bienes (*):
Pedidos el (*)/ recibidos el (*):
Nombre del (de los) consumidor(es):
Dirección del (de los) consumidor(es):
Firma del (de los) consumidor(es) (sólo en caso de
para la notificación en papel)
Fecha
(*) Táchese lo que no proceda.
El derecho de desistimiento no se aplica a la entrega
de bienes que no sean prefabricados y para cuya fabricación sea decisiva una selección o determinación individual por parte del consumidor o que estén claramente adaptados a las necesidades personales del consumidor (por ejemplo, rampas robot de vacío fabricadas exactamente según sus especificaciones),
bienes precintados que no sean aptos para ser devueltos por razones de protección de la salud o de higiene si su precinto ha sido retirado después de la entrega,
mercancías que, debido a su naturaleza, se hayan mezclado inseparablemente con otras mercancías después de la entrega,
grabaciones sonoras o de vídeo o programas informáticos en un paquete precintado si se ha retirado el precinto después de la entrega,

    • de periódicos, revistas o publicaciones periódicas, a excepción de los contratos de suscripción.Evite los daños y la suciedad. Si es posible, devuélvanos la mercancía en su embalaje original con todos los accesorios y componentes del embalaje. Si es necesario, utilice un embalaje exterior protector. Si ya no dispone del embalaje original, utilice un embalaje adecuado que garantice una protección suficiente contra daños de transporte, a fin de evitar reclamaciones de indemnización por daños causados por un embalaje defectuoso.
      Llámenos al +49 151 23233135 antes de devolver la mercancía para notificarnos la devolución. Esto nos permitirá asignar los productos lo antes posible.
      Tenga en cuenta que las modalidades mencionadas en los apartados 2 y 3 anteriores no son un requisito previo para el ejercicio efectivo del derecho de desistimiento.
      Fin de la política de cancelación
  1. § 8 Daños de transporteSi la mercancía se entrega con daños de transporte evidentes, reclame dichos defectos inmediatamente al repartidor y póngase en contacto con nosotros lo antes posible.
    La falta de reclamación o de contacto con nosotros no tiene consecuencias para sus derechos de garantía legales. Sin embargo, nos ayudará a hacer valer nuestras propias reclamaciones contra el transportista o la compañía de seguros de transporte.
    § 9 Garantía
    Salvo acuerdo expreso en contrario, sus derechos de garantía se rigen por las disposiciones legales del derecho de compraventa (§§ 433 y siguientes del BGB).
    Si usted es un consumidor en el sentido del § 13 BGB, el plazo de responsabilidad para las reclamaciones de garantía de artículos usados es de un año – a diferencia de las disposiciones legales. Esta limitación no se aplica a las reclamaciones por daños y perjuicios resultantes de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud o del incumplimiento de una obligación contractual material, cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia puede confiar regularmente la parte contratante (obligación cardinal), así como a las reclamaciones por otros daños y perjuicios basadas en un incumplimiento doloso o gravemente negligente de las obligaciones por parte del usuario o de sus auxiliares ejecutivos.
    • En todos los demás aspectos, se aplicarán a la garantía las disposiciones legales, en particular el plazo de prescripción de dos años de conformidad con el artículo 438 (1) nº 3 del BGB.Si usted es un empresario en el sentido del § 14 BGB, se aplicarán las disposiciones legales con las siguientes modificaciones:
      Sólo nuestras propias especificaciones y la descripción del producto del fabricante son vinculantes para la calidad de la mercancía, pero no las promociones y declaraciones públicas y demás publicidad del fabricante.
      Usted está obligado a inspeccionar la mercancía inmediatamente y con el debido cuidado para detectar desviaciones en la calidad y la cantidad y a notificarnos los defectos evidentes en un plazo de 7 días a partir de la recepción de la mercancía. El envío puntual es suficiente para cumplir el plazo. Esto también se aplicará a los defectos ocultos descubiertos con posterioridad. Queda excluida la reclamación de garantía en caso de incumplimiento de la obligación de inspección y notificación de defectos.
      En caso de defectos, prestaremos garantía a nuestra discreción mediante reparación o sustitución (cumplimiento posterior). En caso de subsanación, no estaremos obligados a asumir el aumento de los costes ocasionados por el transporte de la mercancía a un lugar distinto del lugar de cumplimiento, siempre que el transporte no se corresponda con el uso previsto de la mercancía.
      Si el cumplimiento posterior falla dos veces, usted podrá, a su elección, exigir una reducción del precio o rescindir el contrato.
    • El periodo de garantía es de un año a partir de la entrega de la mercancía.§ 10 Responsabilidad
      Responsabilidad ilimitada: Respondemos ilimitadamente en caso de dolo y negligencia grave, así como de conformidad con la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos. Seremos responsables por negligencia leve en caso de lesiones a la vida, la integridad física y la salud de las personas.
      Por lo demás, se aplicará la siguiente responsabilidad limitada: En caso de negligencia leve, sólo seremos responsables en caso de incumplimiento de una obligación contractual esencial, cuyo cumplimiento sea esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia pueda usted confiar regularmente (obligación cardinal). La responsabilidad por negligencia leve se limita a la cuantía del daño previsible en el momento de la celebración del contrato, cuya ocurrencia debe esperarse normalmente. Esta limitación de responsabilidad también se aplica en favor de nuestros auxiliares ejecutivos.

§ 11 Resolución alternativa de litigios
La Comisión Europea ha creado una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios. Esto ofrece a los consumidores la oportunidad de resolver inicialmente los litigios relacionados con sus pedidos en línea sin la intervención de un tribunal. Se puede acceder a la plataforma de resolución de litigios a través del enlace externo http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
Nos esforzamos por resolver amistosamente cualquier litigio derivado de nuestro contrato. Más allá de esto, no estamos obligados a participar en procedimientos de arbitraje y lamentablemente no podemos ofrecerle la participación en dichos procedimientos.
§ 12 Disposiciones finales
En caso de que una o más disposiciones de estas CGC sean o lleguen a ser inválidas, esto no afectará a la validez de las disposiciones restantes.
Para los contratos entre usted y nosotros se aplicará exclusivamente la legislación alemana, con exclusión de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG, “Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías”). Las disposiciones imperativas del país en el que usted resida habitualmente no se verán afectadas por la elección del derecho aplicable.
Si usted es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el fuero competente para todos los litigios derivados o relacionados con los contratos entre nosotros y usted será nuestro domicilio social.
Estado: Enero, 2021
Derechos de autor:
HÄRTING Rechtsanwälte, www.haerting.de, vertragstexte@haerting.de,
Chausseestraße 13,10115 Berlín, Tel. (030) 28 30 57 40, Fax (030) 28 30 57 4